quarta-feira, 21 de outubro de 2009

EMILY DICKINSON: UM POEMA

Pousou hoje num galho o Pássaro mais belo
Que conheci em minha vida
E enquanto Mundo houver
Anseio ver de novo outra visão tão meiga
E já por nada mais cantava
Que o íntimo Prazer
Cessava e retomava a efêmera Cantiga –
A que feliz Acaso dá-se
A Glória mais sutil!

___________________________________

The most triumphant Bird I ever knew or met
Embarked upon a twig today
And till Dominion set
I famish to behold so eminent a sight
And sang for nothing scrutable
But intimate Delight
Retired, and resumed his transitive Estate –
To what delicious Accident
Does finest Glory fit!

Tradução: José Lira

Nenhum comentário:

Postar um comentário